Poetry on Thursday
Translator Niels Brunse reads his translations of Shakespeare's sonets.
Niels Brunse was born in 1949 and finished Helsingør Gymnasium in 1968. He received a diploma in Russian language from the University of Copenhagen. Most of his adult life he worked as a translator, accomplishing over 200 translations, mostly from English, German and Russian language, including J.M. Coetzee, Peter Carey, Thomas Mann, Anton Chekhov and a complete translation of Shakespeare's plays and sonnets. Five volumes of Shakespeare's work in his translation have already been published, sixth and the last is expected to be completed in 2018. Furthermore, Brunse has been active as an editor and reviewer. He is also author of several poetry collections, novels and plays. Some may remember his song Good morning, little land, sung by Poul Dissing at the opening of the Great Belt Bridge. He also won many prestigious prizes, last was Wilhelm Hansen Fund's Honorary Prize in 2017.
This month's famous "holstebroer", who will read some of his favorite poems, is actor from the Odin Theater, Donald Kitt, originally from Canada. For that reason, and in the spirit of the theme, he will be reading in English. During the evening, there will also be a reading from the work of Persian 1200's poet Omar Khajjam's poetry collection, Rubâijât, and of course, the poem of the month. During the break, Arnold Busck Bookstore in Holstebro will sell books for cheap prizes.
The music that will play around the readings is almost exclusively in the hands of the dazzling classical ensemble Ensemble MidtVest. The evening is part of the ensemble's annual music festival Vintertoner, which is happening in Holstebro in 1. - 4. February this year. The theme of this year's festival is Shakespeare. However, some special musical guests will also appear: the singer Rina Skeel from Odin Theater will sing a song as a accompaniment of the ensemble, and Mia Theil Garden and Anna Stigsgaard from the Nordic Theater Laboratory will also perform a musical number.